Sagot :
Answer:
You only live ones
Explanation:
di ko din alam fotek
Answer:
English-YOLO, or “You only live once,” is sort of a teen interjection for “Carpe Diem.” Only it's short on the noble idea of living life to its fullest — and more focused on brash decisions and their consequences.
Tagalog-Ang YOLO, o "Minsan ka lamang mabuhay," ay isang uri ng pagsasalungat ng kabataan para sa "Carpe Diem." Maikli lamang ito sa marangal na ideya ng pamumuhay nang buo - at higit na nakatuon sa mga desisyon sa brash at ang kanilang konseque
Explanation:
correct me if I'm Wrong : )